LGBTQ+-fællesskabet i Beirut har brug for din støtte. Sådan hjælper du

To uger siden en massiv eksplosion reducerede store dele af Beirut til ruiner, yder lokale aktivister stadig uvurderlig hjælp til tusindvis af fordrevne indbyggere i den libanesiske hovedstad. Blandt dem, der er hårdest ramt af ødelæggelserne, er byens queer- og migrantsamfund - grupper, hvis marginaliserede identiteter ofte lader dem falde gennem sprækkerne af regeringens nødhjælpsindsats. Det er her, queer græsrodsarrangører kommer ind, såsom Dayna Ash, grundlægger og administrerende direktør for Tilflugtssted for kunstnere , en selvskreven anti-institution, anti-NGO NGO.



I kølvandet på eksplosionen forvandlede Haven sig fra et samarbejdsrum for kreative og aktivister til et bogstaveligt fristed for queer-folk, enlige mødre og flygtninge, der havde mistet næsten alt. Hvor Ash engang brugte sine dage på at organisere opholdsprogrammer, bruger hun nu næsten hver vågen time på at tilbyde gensidig hjælp. Vanen tro, når jeg taler med Ash over telefonen, er det første, jeg hører, vindens suset. Undskyld, siger hun. Jeg er på min knallert nu. Det er meget hurtigere med mange af gaderne, der er lukket af eller ødelagt.

Klokken er omkring 18:00. i Beirut, og Ash har kørt rundt i byen med sin sæk forsyninger i 12 timer. Sammen med andre aktivister brugte hun formiddagen og eftermiddagen på at uddele bleer til enlige mødre og varme måltider til folk i hele byen. Nu, hvor aftenen strækker sig over Beirut, er arrangøren på vej til at levere direkte kontantbetalinger til LGBTQ+-personer, der mistede deres hjem ved eksplosionen.



Vi giver folk dollars direkte, fortæller Ash dem. , der understreger, at formålet med disse betalinger er at give folk ikke kun midlerne til at købe nødvendige varer, men også en genoprettet følelse af handlefrihed. Det er meget vigtigt at have valg og en vis antydning af magt eller kontrol efter sådan en traumatisk oplevelse, da vi forsøger at mindske belastningen og hjælpe hinanden igennem dette.



Mens Ash tager sig vej gennem sprængte gader, diskuterer vi hendes og hendes kollegers transformation af Haven for Artists til et krisecenter for fordrevne kvinder, migrantarbejdere og queer-folk; hvordan eksplosionen forværrede en allerede alvorlig situation for Beiruts LGBTQ+-samfund; og de måder, hvorpå folk fra hele verden kan støtte vores søskende i den libanesiske hovedstad.

Instagram indhold

Dette indhold kan også ses på webstedet det stammer fra fra.

Jeg ville begynde med at spørge dig om situationen for queer-folk i Beirut og Libanon mere bredt før eksplosionen.



I Libanon har vi noget, der hedder Artikel 534 , som er en straffelov, der kriminaliserer queer seksualitet og ikke-normativt kønsudtryk. Så queer- og transpersoner står allerede over for en masse forfølgelse her; vi kan blive idømt et års fængsel for simpelthen at være, som vi er. Organisationer som Haven for Artists er bydende nødvendigt, fordi vi ikke kun arbejder på at ændre lovene, men også for at sikre den mentale sundhed og fysiske sikkerhed for de mennesker, der bliver voldeligt angrebet. Det er lige meget, om [politiet] lader nogen gå - det traume, de står over for under anholdelsen, er længere end det. Vi har tvang, vi har tæsk, vi har analsondetest [en form for politiarbejde bredt set som pinefuld der bruger afføringsprøver til at dømme folk]. Jeg tror ikke, du kunne møde en eneste LGBTQ+ person, der ikke har haft nogen erfaring med diskrimination og vold i denne by.

Hvordan har eksplosionen forstærket nogle af disse allerede eksisterende problemer og/eller skabt nye?

Ud over den diskrimination, der allerede eksisterede i vores system, er sikre rum blevet ødelagt. De fleste af vores barer, caféer og queer-venlige steder, som vi plejede at gå til, er væk. Det var gæstfrihedssektoren, turismesektoren - det er meget nemmere for LGBTQ+-personer at få job i natklubber og barer, caféer og ngo'er. Forestil dig, at det lige er udslettet. Så oven i det, fordi folk arbejder der, bor de som regel i nærheden, så folk har mistet deres hjem.

Du nævnte at omdanne Haven for Artists til et shelter fra den ene dag til den anden. Kan du fortælle mig lidt om den proces?

Efter bomben fandt vi alle sammen - ikke kun Haven-folk, men også digtere, der havde arbejdet med Haven og tidligere frivillige. Vi var omkring 10-12 kvinder, de fleste af os LGBTQ+, og vi begyndte at snakke. Det næste, vi vidste, var Yasmine i det ene hjørne og beskæftigede sig med madrasser; Lisa var i en anden og skaffede varme måltider til migrantarbejderne, der protesterede ved ambassaden; og jeg var i en tredjedel ved at finde tøj og hygiejnebind og andre hygiejneartikler. Den morgen var det et kontor, bare skriveborde og stole. Den nat blev det et fuldt møbleret hus. Nu har vi otte LGBTQ+-personer og migrantarbejdere, der bor hos os.



Ud over at skabe krisecentret har vi distribueret bleer, tøj, direkte kontantdonationer, hygiejnebind, alt sammen til de mest marginaliserede medlemmer af vores samfund. Vi har koordineret med forskellige initiativer for at hjælpe med at distribuere varme måltider, omkring 600 til 800 dagligt. I et land, hvor det er ulovligt at være queer, vil de selvfølgelig ikke give dig hjælp - for dem eksisterer du ikke. Vi forsøger at sikre, at så mange mennesker som muligt ikke slipper igennem. Vi vil gøre alt, hvad der er nødvendigt. Uanset hvad vi finder mangler, hvilket tilfældigvis er meget, fordi vi har en fiasko i en regering, gør vi vores bedste for at finde.

Hvordan kan folk i det globale queersamfund bedst støtte nødhjælpsindsatsen på jorden i Beirut lige nu?

Der er mange måder, folk kan hjælpe på. Jeg vil anbefale at donere til græsrødder, queer-ledede indsatser. Her er tre, som jeg kender personligt.

Midler til LGBTQ+-ofre for Beiruts eksplosion

Arrangeret af LGBTQ+ aktivist og ego Beirut grundlægger Sandra Melhem, støtter denne fundraiser en daglig, non-stop operation, der giver tøj, mad og lægehjælp til overlevende fra eksplosionen.

Græsrodsfonden for sårbare LGBTQ i Beirut

Denne indsamling, der er startet af Rossi Abi-Rafeh og Randa Shukr, har til formål at skabe et mellemfristet sikkerhedsnet for en række sårbare trans- og queer-individer til dækning af husleje, sundhedspleje og andre udgifter i forbindelse med at sætte deres liv sammen igen i løbet af den næste tid. 2 måneder, ifølge dens GoFundMe-side.

Vi har kun hinanden: Fundraising til Libanon

Grundlagt af Hammam radio , en Berlin-baseret deltagende organisation, der går ind for på vegne af kvinder, trans- og ikke-binære mennesker, støtter denne fundraiser Libanons fortsatte arbejde Anti-racisme bevægelse og tilflugtssted for kunstnere. (Selvom Haven for Artists typisk er en selvfinansieret, selvejende institution, accepterer Dayna og hendes kolleger donationer på nuværende tidspunkt for at støtte deres evne til at tilbyde husly, mad, tøj, medicinsk og psykologisk assistance og direkte kontante betalinger til fællesskaber, de har tjent siden deres grundlæggelse. For at støtte Haven for Artists nuværende arbejde, kan du overveje at sende midler via denne GoFundMe.)

Tusind tak igen for din tid, Dayna. Det sidste spørgsmål ville jeg stille vedr demonstrationerne, der er udbrudt i Beiruts gader afviser regeringens utilstrækkelige reaktion på eksplosionen. Som du ved, er mange gået på gaden i staterne for at protestere mod vores egen regerings utilstrækkelige reaktion på et par katastrofer i den igangværende coronavirus-pandemi og en national opstand mod systemisk racisme. Er der noget, du har lært ved at organisere dig mod din uagtsomme, undertrykkende regering, som du kunne videregive til os, som mange organiserer mod vores?

Absolut. Jeg er meget stolt af, at min familie i staterne står op for retfærdighed. Det, jeg vil sige, er at protestere, protestere, protestere og ikke være afhængig af medierne. Du er din egen stemme. Den anden vigtige ting, jeg har lært, er at være forberedt. I i USA har adgang som ingen andre, hvad angår udstyr; alt kan leveres hjem til dig. Udnyt kapitalismens bekvemmelighed, hvis bare denne ene gang. Ingen vil nogensinde give dig din frihed. De gav det ikke til os i Libanon. De gav det ikke til os i Syrien. De vil ikke give det til dig. Du er nødt til at tage den.

Dette interview er blevet redigeret og komprimeret for klarhedens skyld. Beskrivelser af Beirut fundraising indsats blev tilføjet af dem.